AC | כז ואת רוחי אתן בקרבכם ועשיתי את אשר בחקי תלכו ומשפטי תשמרו ועשיתם
|
ASV | And I will put my Spirit within you, and cause you to walk in my statutes, and ye shall keep mine ordinances, and do them.
|
BE | And I will put my spirit in you, causing you to be guided by my rules, and you will keep my orders and do them.
|
Darby | And I will put my Spirit within you, and cause you to walk in my statutes and keep mine ordinances, and ye shall do them.
|
ELB05 | Und ich werde meinen Geist in euer Inneres geben; und ich werde machen, daß ihr in meinen Satzungen wandelt und meine Rechte bewahret und tut.
|
LSG | Je mettrai mon esprit en vous, et je ferai en sorte que vous suiviez mes ordonnances, et que vous observiez et pratiquiez mes lois.
|
Sch | ich will meinen Geist in euch geben und will solche Leute aus euch machen, die in meinen Satzungen wandeln und meine Rechte beobachten und tun.
|
Web | And I will put my spirit within you, and cause you to walk in my statutes, and ye shall keep my judgments, and do them.
|